Home » , » Shrek 2 - Dubluar në Shqip - FULL HD

Shrek 2 - Dubluar në Shqip - FULL HD

Statusi: Illegal dub / Dublim pa leje
Audio: normal pitch, good quality / cilësi e mirë
Channel layout: Double mono + Stereo (some parts)
Rezolucioni: 1080x1920 (Full HD)
Kohëzgjatja: 92 minuta
Prodhuar nga: DreamWorks Animation & PDI/DreamWorks
Shpërndarë nga: DreamWorks Pictures
Viti i prodhimit: 2004
Dubluar në shqip nga: "Jess" Discographic
Shpërndarë ne shqip nga: Top Records
Viti i dublimit: 2005
Në role kryesore:
- Genti Pjetri: Shrek
- Saimir Kodra: Donkey / Gomari ("Bukuroshi", why is Donkey named "Handsome"??)
- Luli Bitri: Princess Fiona / Princeshë Fiona
- Bujar Asqeriu: Puss in Boots / Maçoku me çizme
- Jetmira Dusha: Fairy Godmother / Zana Kumbarë (Alt: Zana Ndrikull)
- Dritan Boriçi: Prince Charming / Princi i Kaltër
- Ema Andrea: Queen Lillian / Mbretëresha Lilian
- Ahmet Pasha: King Harold / Mbreti Harold
Në role të tjera:
- Lorenc Kaja: Gingerbread Man / Xhinxhi, additional voices / zëra të tjerë
- Leonard Daliu: Pinocchio / Pinoku, Doris (Ugly Stepsister), additional voices / zëra të tjerë
- Neritan Liçaj: Magic Mirror / Pasqyra, additional voices / zëra të tjerë
- Vladimir Saliu: Big Bad Wolf / Ujku, additional voices / zëra të tjerë
- Alma Koleci

This version contains various changes and fixes. The editing in this dub is an atrocity, probably the worst of all times. Almost every song and special effect is replaced with something else. But since the acting is probably one of the best in the Shrek franchise, I tried to restore everything the best I could. The original audio (not synchronized, straight from TV) is available here.

Ky version ka shumë ndryshime dhe rregullime. Editimi në këtë dublim është për të ardhur keq, me shumë mundësi më i keqi i të gjitha kohërave. Gati çdo kengë dhe efekt special është zëvendësuar. Por meqë aktrimi është nga më të mirët e Shrekut, u mundova të restauroja gjithçka aq sa munda. Audioja origjinale (jo e sinkronizuar, direkt nga TV) mund të gjendet këtu.

Fixes include / Rregullimet përfshijnë:
- The intro / Skena e fillimit
- Readded "Funkytown" / U rivendos "Funkytown"
- Readded "Little Drop of Poison" (partially) / U rivendos "Little Drop of Poison" (pjesërisht)
- Readded "Changes" / U rivendos "Changes"
- Readded "People Ain't No Good" (partially) / U rivendos "People Ain't No Good" (pjesërisht)
- Fixed the "Quick! Rewind it!" scene to make it actually rewind instead of playing music / Skena "Shpejt! Ktheheni!" u rregullua që të kthehet me të vërtetë në vend se të luajë muzikë
- Readded the first part of "Holding Out for a Hero" (which was replaced with "Uninvited" by Alanis Morissette, whereas the second part is the correct song but sang by Bonnie Tyler and not in sync with the Jenniffer Saunders version, I couldn't fix that) / U rivendos pjesa e parë e "Holding Out for a Hero" (që është zëvendësuar me "Uninvited" nga Alanis Morissette, kurse pjesa e dytë është kënga e duhur por e kënduar nga Bonnie Tyler dhe nuk është e sinkronizuar me versionin e Jenniffer Saunders, atë nuk mund ta rregulloja) AS OF 11/07/2021 THIS SONG IS FULLY RESTORED / DUKE FILLUAR NGA 07/11/2021 KJO KËNGË ËSHTË RIVENDOSUR PLOTËSISHT
- Various little fixes / Rregullime të tjera të vogla

Audio quality on the modified parts is lower and sometimes vocals from the removed songs may still be slightly audible. This is a compromise I'm willing to make.

Cilësia e zërit në pjesët e ndryshuara është më e ulët dhe ndonjëherë zërat nga këngët e hequra mund të dëgjohen akoma. Ky është një kompromis që unë po marr përsipër.

Shkarko këtu (Server 1; FULL HD)

Server 1 (FULL HD):

Mund t'ju shfaqet një reklamë, ateherë duhet ta bëni skip, Reklamat nuk i kontrollojmë ne
 

Shkarko këtu (Server 2; FULL HD)

Server 2 (FULL HD):

Mund t'ju shfaqet një reklamë, ateherë duhet ta bëni skip, Reklamat nuk i kontrollojmë ne


Shkarko këtu (Server 3; FULL HD)

Shpërndaje :